1. their

      Listen:
      UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈðɛər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ðɛr; unstressed ðɚ/ ,USA pronunciation: respelling(ᵺâr; unstressed ᵺər)

      • WordReference
      • Collins

      WordReference English-French Dictionary © 2020:

      Principales traductions
      AnglaisFrançais
      their adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (possessive plural)leur + [nm/nf], leurs + [npl] adj poss
       It is their dog.
       C'est leur chien.
      their adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." non-standard (his or her)son + [nm], sa + [nf], ses + [npl] adj poss
       Somebody left their pen here.
       Quelqu'un a laissé son stylo ici.
      theirs pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (the one belonging to them)le leur, la leur, les leurs pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
        (avec "être", moins soutenu)à eux pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
        (femmes seulement)à elles pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
       Theirs is a lot bigger than ours.
       Le leur est bien plus gros que le nôtre.
       Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce CD, c'est à nous ou à eux ?
      theirs pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (those belonging to them)les leurs pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
        (avec "être")à eux pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
        (femmes seulement)à elles pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
       I looked at your suggestions but I like theirs better.
       J'ai jeté un œil à tes suggestions, mais je préfère les leurs.
       Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ces CD, ils sont à nous ou à eux ?
       Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

      WordReference English-French Dictionary © 2020:

      Formes composées
      AnglaisFrançais
      give [sb] a taste of his/her/their own medicine,
      give [sb] a dose of his/her/their own medicine
      v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
      figurative (punish [sb] using their own methods)rendre la monnaie de sa pièce à [qqn], rendre la pareille à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
        (Can)faire goûter à [qqn] à sa propre médecine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      give [sb] his/her/their due v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give credit to)il faut dire ce qui est
      would give his/her/their eyeteeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (want [sth] very much)faire n'importe quoi pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
        (sens négatif)donner son âme au diable pour, vendre son âme au diable pour expr
      keep [sb] on their toes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make [sb] concentrate)forcer/obliger [qqn] à ne pas se relâcher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
        forcer/obliger [qqn] à rester sur le qui-vive loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
       The teacher kept the students on their toes by giving them a surprise test.
      knock [sb] off their pedestal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (humble [sb] who is self-important)faire tomber [qqn] de son piédestal loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
       Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal.
       Perdre un match si tôt dans le tournoi l'a fait tomber de son piédestal.
      leave [sb] to his/her/their own devices v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not supervise [sb])livrer [qqn] à lui-même vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
      left to your/his/her/their own devices adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unsupervised, left alone)livré à soi même loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
      would make [sb] turn over in his/her/their grave,
      would make [sb] turn in his/her/their grave
      v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
      figurative (would offend: dead person) (figuré)faire se retourner [qqn] dans sa tombe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      on your own,
      all on your own
      exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
      (without company)seul adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
       Sarah often eats out at restaurants on her own.
       Sarah mange souvent seul au restaurant.
      on your own,
      all on your own
      exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
      (without help)seul adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
        tout seul, par soi-même loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
       Because of Ellen's autism, it is difficult for her to do things on her own.
       À cause de son autisme, Ellen a du mal à faire des choses toute seule (or: par elle-même).
      pay [sb] back in his/her/their own coin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (behave toward [sb] in a like way)rendre à [qqn] la monnaie de sa pièce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      pay [sb] back in their own coin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (retaliate)rendre à [qqn] la monnaie de sa pièce expr
      put [sb] in his/her/their place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (humble [sb])remettre [qqn] à sa place loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      put [sb] on his/her/their mettle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (incite, encourage)mettre [qqn] à rude épreuve loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      put [sb] through his/her/their paces v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (test [sb]'s skill, ability)mettre [qqn] à l'épreuve loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      put your/their/our heads together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (work on [sth] together)réfléchir ensemble, réfléchir à plusieurs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      relieve [sb] of his/her job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dismiss or fire [sb])relever [qqn] de ses fonctions loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      [sb] is in their death throes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sb] is actively dying) (soutenu)connaître les affres de la mort, subir les affres de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
        (soutenu)être en proie aux affres de la mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      send [sb] away with a flea in their ear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (tell [sb] to go away) (familier)envoyer promener [qqn], envoyer balader [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
      sweep [sb] off their feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause to fall in love)faire tourner la tête de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
        faire rêver loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
        charmer, séduire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
      to each his own,
      to each her own,
      to each their own
      exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
      (everyone has different preferences)chacun ses goûts expr
        tous les goûts sont dans la nature expr
       Greg likes anchovies and pineapple on his pizza? Well, to each their own.
      would turn over in his/her/their grave,
      would turn in his/her/their grave
      v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
      figurative (dead person: would be offended) (au conditionnel)se retourner dans sa tombe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
       Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
      'their' également trouvé dans ces entrées :
      Dans la description anglaise :
      Français :

      Collocations : their own personal [trainer, assistant], their respective [owners, companies, holders], it is their own lives that, Suite...

      Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "their" :

      Voir la traduction automatique de Google Translate de 'their'.

      Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

      Publicités
      Publicités

      Signalez une publicité qui vous semble abusive.

          1. http://www.rvp04kb1.tw | http://m.rvp04kb1.tw | http://wap.rvp04kb1.tw | http://3g.rvp04kb1.tw | http://4g.rvp04kb1.tw | http://5g.rvp04kb1.tw | http://mobile.rvp04kb1.tw | http://vip.rvp04kb1.tw | http://ios.rvp04kb1.tw | http://anzhuo.rvp04kb1.tw | http://329.rvp04kb1.tw | http://bd.rvp04kb1.tw | http://3857a.rvp04kb1.tw | http://b49a.rvp04kb1.tw | http://ab6f.rvp04kb1.tw | http://c74.rvp04kb1.tw | 甘蔗视频免费下载